| 
	
		|  |  
		| 28.01.11  10:07   | 		
		Лаки-Лаки    |		  круговорот природы | ru |  	
		|  одни девушки выходят замуж (искренне - счастья им!), другие приходят на их место. жениться что-ли?... не хочу...
 |  
    	| Comments: 21 | |  |  |  |  |  
	
		|  |  
		| 20.01.11  01:42   | 		
		Том Синий    |		  Братьям-сестрам философам и Кэролл-о-манам. | ru |  	
		|  Исследуя образ Лефиафана из одноименной книги Гоббса я обратился к исходному описанию этой твари, которое содержится в Библии, книга Иова, глава 41. Почитав православную версию, мне захотелось ознакомиться с тем вариантом Священного Писания, который был доступен Гоббсу. Этим вариантом оказалась Библия Короля Джеймса.
 
 Я не буду углубляться в сравнение этих двух равноправных текстов, различия между которыми, к слову, весомы и фундаментальны, а перейду к основной цели своего повествования.
 
 Цель же моя - донести до вас спекуляцию, явившуюся мне при чтении английского изложения слов праведника Иова.
 
 В этом тексте манера описания Левиафана почти абсурдна. Свойства под вопросом с трудом можно назвать гиперболой или метафорой, они, скорее, ближе к кёнингам. Оцените работу мысли, фактичной, в каком-то смысле приземленной и, одновременно, поэтичной и пытливой, которая вывела строфу: "Можешь ли ты наполнить кожу его зазубренным железом? или голову его копьями для ловли рыбы?"
 
 А как вам вопрошание: "кто может открыть двери его лица?"
 
 Феноменальный текст! Но не об этом мой рассказ, а об обещанной спекуляции, и вот она -
 
 Событийно, структурно и фонетически Библейское повествование о Левиафане похоже ни на что иное, как на описание не менее абсурдного существа по имени Снарк, а вернее описание способов охоты на него. Я имею в виду конкретное четверостишье из "Охоты на Снарка" Льюиса Кэррола, а именно:
 
 They sought it with thimbles, they sought it with care;
 They sought it with forks and hopes;
 They threatened its life with a railway-share;
 They charmed it with smiles and soap.
 
 И ведь согласитесь, есть что-то схожее между этими неизведанными, чудовищными и абсурдными в своих описаниях порождениями исполинской человеческой мысли - Снарком и Левиафаном.
 
 Осталось только надеятся, что, образно говоря, Снарк окажется не Буджумом, а именно Снарком. Ну или, хотя бы, Левиафаном.
 
 Православный вариант:
 http://azbyka.ru/biblia/?Job.41&rus
 Библия Короля Джеймса:
 http://www.biblegateway.com/passage/?search=Job%2041&version=KJV
 подробнее про то, что такое кёнинги смотри у Борхеса:
 http://www.bibliomsk.ru/borges/jlb10002.html
 
 
 Mood: придурковатое (: |  
    	|  |  |  |  |  |  
	
		|  |  
		| 05.01.11  19:10   | 		
		Леся младшая    | | ru |  	
		|  с днем рождения торман Лаки-Лаки :) |  
    	|  |  |  |  |  |  
	
		|  |  
		| 09.12.10  09:22   | 		
		Лаки-Лаки    |		  тест | ru |  	
		|  тест |  
    	| Comments: 5 | |  |  |  |  |  
	
		|  |  
		| 25.11.10  17:23   | 		
		Леся младшая    |		  Пересмешник объявил... | ru |  	
		|  ... модераторство Ворлока нелепым. 
 Пересмешник [21]    (25.11.10 00:53)
 
 Есть тяжелые наркотики, а есть легкие, и к таким относится травка. Про нее снимают и фильмы, и кинокомедии, считая ее легким наркотиком, в меру забавным, в меру опасным. В Амстердаме это увлечение находится в свободной продаже. В связи с этим в речь вклинилось много выражений, связанных с такой легкой формой наркомании:
 Что курили?
 Передавай косяк
 Вы тут накуренные?
 Что за сорт?
 И т.д. и т.п., и эти выражения не являются пропагандой наркотиков, а являются сленгом или жаргоном, приятным или неприятным (это уже другой вопрос).
 Соответственно за это наказывать неправильно и это не несет за собой никакого смысла. Это разговорный жаргон, но никак не пропаганда наркотиков или наркотического образа жизни.
 Всегда нужно следовать здравому смыслу в использование данных вам возможностей.
 P.S.
 Торговля героином, кокаином, морфием, синтетическими и природными наркотическими веществами и любыми опиумными препаратами и их производными - на форуме и в клубе запрещена.
 
 Пересмешник [21]   (25.11.10 00:53): ))))))))))))))))
 Пересмешник [21]   (25.11.10 00:55): Гламурно-игровой перевод: модераторы хватит хаосить и вешать молчанки по нелепым причинам. )
 
 источник
 
 Fargof [10]   [25.11.2010 08:27]
 
 хммм тогда выпустите меня!!!!!
 От кого Заголовок сообщения Когда
 Ворлок если мало травы с... 21.11.10 21:22
 
 если мало травы скажи, добавим
 
 источник
 |  
    	| Comments: 8 | |  |  |  |  |  
	
		|  |  
		| 13.11.10  20:09   | 		adminion  : 		
		Повелитель Огня  |		  Аукцион: интерфейс для программистов | ru |  	
		|  Информация внутри интересна только тем, кто собирается писать монитор аукциона или сервис подобного рода. CUT: Продолжение
 
 
 Music: another cell - INNER UNIVERSE -cybernated- |  
    	| Comments: 35 | |  |  |  |  |  
 Total posts: 1758 Pages: 1761                        2                        3 4                        5                        6                        7                        8                        9                        10..                        20..                        30..                        40..                        50..                        60..                        70..                        80..                        90..                        100..                        110..                        120..                        130..                        140..                        150..                        160..                        170.. 
 |  |   
 
 
 
                
                  
                    
                      
                      
                      
                     
                      | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su |  	|  |  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |  	| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |  	| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |  	| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |  	| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |  |  |  
 |